Traduction Allemand-Anglais de "etw unterschied sich"

"etw unterschied sich" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Stich, Sicht ou Sikh?
Unterschied
[-ˌʃiːt]Maskulinum | masculine m <Unterschied(e)s; Unterschiede>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • difference
    Unterschied Verschiedenheit
    distinction
    Unterschied Verschiedenheit
    Unterschied Verschiedenheit
exemples
  • ein auffallender [bedeutender] Unterschied
    a striking [significant] difference
    ein auffallender [bedeutender] Unterschied
  • zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied
    there is a subtle difference between the two terms
    zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied
  • das ist ein großer Unterschied!
    that makes a big difference!
    das ist ein großer Unterschied!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • variation
    Unterschied in der Niederschlagsmenge, Temperatur etc
    difference
    Unterschied in der Niederschlagsmenge, Temperatur etc
    Unterschied in der Niederschlagsmenge, Temperatur etc
exemples
  • hier gibt es keine Unterschiede mehr in den Jahreszeiten
    there are no longer any variations (oder | orod differences) between the seasons here
    hier gibt es keine Unterschiede mehr in den Jahreszeiten
  • distinction
    Unterschied Unterscheidung, Trennung
    Unterschied Unterscheidung, Trennung
exemples
milieubedingt
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • milieubedingte Unterschiede
    environmental differences, differences due to (oder | orod arising from) (social) background
    milieubedingte Unterschiede
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
exemples
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
preislich
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • concerning (oder | orod regarding, with regard to, relating to) (the) price, in price, price (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    preislich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    preislich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • laudable
    preislich löblich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    commendable
    preislich löblich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    praiseworthy
    preislich löblich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    preislich löblich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
preislich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
o. U.
Abkürzung | abbreviation abk (= ohne Unterschied)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
ausgeprägt
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
fühlbar
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • noticeable
    fühlbar spürbar, merklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    perceptible
    fühlbar spürbar, merklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fühlbar spürbar, merklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • considerable
    fühlbar beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    appreciable
    fühlbar beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fühlbar beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • distinct
    fühlbar deutlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    marked
    fühlbar deutlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fühlbar deutlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
qualitativ
[kvalitaˈtiːf]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
qualitativ
[kvalitaˈtiːf]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • qualitatively
    qualitativ
    in quality
    qualitativ
    qualitativ
exemples